Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب تأجير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مكتب تأجير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je serai dans le bureau de location.
    سوف اكون في مكتب التأجير
  • Faut que je réponde. À tout de suite. J'espérais ton appel.
    يجب أن أتلقى هذه المكالمة سألتقي بك عند مكتب تأجير السيارات
  • Et bien, l'agence de location a dit qu'il avait vu 3 autres étages avant de choisir le 51ème.
    في الحقيقة، مكتب التأجير قال بأنهُ تفقد ثلاث طوابق أخرى .قبل إستئجاره للطابق الـ51
  • Le bail actuel n'impose plus de restriction quant à la proportion de l'espace que le Bureau peut sous-louer à d'autres organismes des Nations Unies et organisations apparentées.
    ليس ثمة في عقد الإيجار الحالي أي قيد على نسبة الحيز التي يجوز للمكتب تأجيرها من الباطن لمؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو المنظمات ذات الصلة.
  • En signe de son soutien politique aux travaux du centre, le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago a pris en charge la location de ses locaux actuels.
    وكتعبير عن التزامها السياسي بعمل المركز، تحملت حكومة ترينيداد وتوباغو المسؤولية المالية عن تأجير مكتبه الحالي.
  • Batskaushchyna aurait ensuite reçu l'ordre d'évacuer les lieux pour avoir sous-loué des locaux à usage de bureaux à l'hebdomadaire.
    ويُزعم أن المنظمة قد تلقت بعد ذلك أمرا بإخلاء المكان بسبب تأجيرها مساحة مكتبية من الباطن للصحيفة.
  • La réduction de la surface des bureaux occupés par le siège new-yorkais permet à l'UNOPS de couvrir intégralement ses dépenses locatives en mettant en sous-location les locaux ainsi libérés au Chrysler Building;
    وتغطي إيرادات تأجير مبنى كرايسلر من الباطن تكاليف الإيجارات بالكامل بسبب تقليص حجم مقر المكتب في نيويورك وتأجير الحيز من الباطن؛
  • Le montant prévu (1 000 dollars, inchangé) permettra de financer la location de matériel de bureau et l'achat de fournitures de bureau pour les cinq postes existants sur la base des coûts standard.
    أدرج اعتماد مقداره 000 1 دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف تأجير معدات مكتبية، وشراء لوازم مكتبية للوظائف المستمرة الخمس، على أساس التكاليف القياسية.
  • Le montant total des recettes prévu pour 2005 s'élève à 53 770 000 dollars, qui se répartissent comme suit : a) au titre des services d'exécution du portefeuille de projets : 42 140 000 dollars; b) au titre de services de surveillance et d'administration de prêts pour le compte de projets du FIDA et de services offerts au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme pour le compte duquel le Bureau fait office d'agent de financement local dans plusieurs pays : 9 820 000 dollars; et c) au titre de loyers pour la sous-location de locaux au siège du Bureau, d'intérêts, etc. : 1 810 000 dollars.
    يقدر مجموع الإيرادات لعام 2005 بمبلغ 53.77 مليون دولار، وهو يشمل: (أ) إيرادات متأتية من خدمات تنفيذ حافظة المشاريع قدرها 42.14 مليون دولار؛ (ب) إيرادات من الخدمات قدرها 9.82 ملايين دولار متأتية من خدمات الإشراف وخدمات إدارة القروض المقدمة إلى مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومن الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا الذي يعتمد مكتب خدمات المشاريع وكيله المالي المحلي في العديد من البلدان؛ (ج) إيرادات إيجارية متأتية من تأجير مقر مكتب خدمات المشاريع من الباطن، وإيرادات من الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى يبلغ مجموعها 1.81 مليون دولار.
  • La réduction est également imputable à une diminution des dépenses au titre : a) de divers services d'entretien et de réparation, du fait que le nouveau système de contrôle des accès installé pendant l'exercice considéré est encore sous garantie (298 100 dollars); b) de la location de matériel de bureautique, le contrat de location des photocopieuses ayant été renégocié (557 900 dollars); c) des communications, en raison de la vive concurrence à laquelle se livrent les opérateurs du marché européen des télécommunications, lequel est désormais déréglementé, des améliorations apportées aux communications par satellite et des frais de communication au niveau local (400 600 dollars); d) des services d'entretien et de réparation du matériel, du fait que le Tribunal s'est doté de programmes d'entretien et de remplacement préventifs (478 900 dollars).
    كما يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى تقليل الاحتياجات المتعلقة بما يلي: '1` خدمات الصيانة المتنوعة، نظرا لتركيب نظام أمني جديد للدخول خلال فترة السنتين 2006-2007، ولا يزال النظام المذكور تحت الضمان (100 298 دولار)؛ '2` تأجير المعدات المكتبية، نظرا لإعادة التفاوض بشأن شروط وبنود اتفاق استئجار آلات النسخ (900 557 دولار)؛ '3` الاتصالات، نظرا لتحقيق وفورات بسبب المنافسة الحادة بين شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية الأوروبية التي لا تخضع لقيود، والتحسن الذي طرأ على الاتصالات عن طريق السواتل، فضلا عن انخفاض تكاليف الاتصالات الميدانية (600 400 دولار)؛ '4` الصيانة المتعلقة بمختلف الأجهزة نتيجة لقيام المحكمة بتنفيذ برنامج لإجراء الصيانة المبكرة واستبدال الأجهزة بحسب عمرها التشغيلي (900 478 دولار).